Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Foren-Terminologie treat vs threat
Ihr Allwissenden...
stehe da gerade auf dem Schlauch.. :grb:
Nicht nur hier im Forum wird der Begriff "threat" wohl für "Thema" verwendet (Foto-Threat etc.)
Im online Wörterbuch lese ich zu "threat": Bedrohung, Drohung und Gefährdung.
Dagegen wird "to treat" übersetzt mit: behandeln, betrachten, abhandeln.
Wer kann die Verwirrung eines naiven Neulings mal beseitigen?
Danke im voraus
bei manchen threads hier wird man wirklich bedroht....in diesem sinne ist das schon richtig.......:supercool:
Schau mal nach "thread". ;)
Die beiden anderen sind einfach falsch geschrieben.
Marci :dr: Guten Abend, Shooter ;)
OK, vielen Dank. Wie blöd von mir.
Hypophyse
13.11.2010, 23:44
Strenggenommen gibt's hier Themen und keine Threads (http://de.wikipedia.org/wiki/Thread_(Internet)), da R-L-X kein Forum, sondern ein Board ist. Threads wären eingerückt, nicht streng chronologisch - zur Unterscheidung siehe auch hier (http://aktuell.de.selfhtml.org/artikel/gedanken/foren-boards/).
THX_Ultra
13.11.2010, 23:55
Wieso, du kannst diese Ansicht ja eh so einstellen - wenn du willst
vandehölln
13.11.2010, 23:55
weil wir grad dabei sind "nigga please" hab ich bis heute nicht gecheckt....
weil wir grad dabei sind "nigga please" hab ich bis heute nicht gecheckt....
wieso....ist doch ganz einfach...***** bitte........:rofl::D
vandehölln
14.11.2010, 00:02
*****
+lol+ ähm, ich schreib einfach Don an meistens kommt dieser "Spruch" von ihm :D
Hypophyse
14.11.2010, 00:07
Wieso, du kannst diese Ansicht ja eh so einstellen - wenn du willst
Ja, ist aber nicht dasselbe, wenn's nicht alle nutzen. Dann funktionert's nur bei Zitaten, wo's eh klar ist.
ja mach das.....ich denke das ist so ein syno für seine rechts an wälde.....der eine nennt sich nicoH und der hat ne kanzlei und die sind halt die nigg..asss......:rofl::rofl:
Hypophyse
14.11.2010, 00:22
Urban Dictionary: Nigga, please! (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=nigga%2C%20please)
vandehölln
14.11.2010, 00:27
ahhhh - alles klar :dr:
answer to 99 cents in change: "Nigga, please!" rofl
Urban Dictionary: Nigga, please! (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=nigga%2C%20please)
"Oh come come now, my esteemed African-American brother....surely you jest."
:rofl:
Donluigi
14.11.2010, 11:52
Das war auch meine Lieblingsübersetzung, holder Homie :gut:
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright ©2024 Adduco Digital e.K. und vBulletin Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.