PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Imho



Peter 5513
27.07.2004, 12:38
Hi @ all,

kann mir, bitteschön, mal einer sagen, was dieses IMHO bedeutet? Ich hab mir nun allerlei zusammengereimt, aber nix erscheint mir logisch.

Bitte um Aufklärung!

Grüße,

Peter

Andreas
27.07.2004, 12:40
Nach meiner Meinung nach oder meines Erachtens nach...

Gruß Andreas

GG2801
27.07.2004, 12:41
Ist die Abkürzung für:

In my humble opinion...

übersetzt soviel wie:

Meiner unmaßgeblichen Meinung zufolge...

newharry
27.07.2004, 12:42
In My Humble Opinion

newharry
27.07.2004, 12:43
Gerald mit Turbo :D

GG2801
27.07.2004, 12:44
nee, Kompressor... :D :D :D

Peter 5513
27.07.2004, 12:46
In my HUMBLE opinion - also ehrlich gesagt: ich hab noch nie einen Menschen englischer Zunge so etwas sagen hören.

Hmmmmmm...

Grüße,

Peter

GG2801
27.07.2004, 12:51
ist halt "www."-Englisch... ;)

Andreas
27.07.2004, 12:53
Original von Peter 5513
In my HUMBLE opinion - also ehrlich gesagt: ich hab noch nie einen Menschen englischer Zunge so etwas sagen hören.

Hmmmmmm...

Grüße,

Peter

Wird auch nicht so in der gesprochenen Sprache verwendet, weder im amerik. English noch im brit, English, geschweige bei den Ausis...

Im Schriftverkehr wird es, bzw. wurde es mal im Business English verwendet, ist aber unhöflich, ähnlich dem Briefabschluß MFG...

Gruß Andreas

BESP
27.07.2004, 14:02
Richtig wäre wohl >in my opinion< , >nach meiner Meinung, meiner Meinung nach<
Das sind diese speziellen Abkürzungen, die durch "Nachfragen Müssen", die Wege verlängern.

B.

Peter 5513
27.07.2004, 15:58
Also: WEG MIT IMHO!!!!!!!!

Grüße,

Peter

Andreas
27.07.2004, 16:29
Original von BESP
Richtig wäre wohl >in my opinion< , >nach meiner Meinung, meiner Meinung nach<
Das sind diese speziellen Abkürzungen, die durch "Nachfragen Müssen", die Wege verlängern.

B.


siehe Oben, als Übersetzung, da humble in der Tat in diesem Zusammenhang, keine Verwendung findet. Eben in my opinion or my own opinion...

Aber da gibt es bestimmt noch linguistik Spezialisten hier an Bord, die eher mehrsprachig aufgewachsen sind und daher fachlich wohl kompetenter...

Aber recht ist es schon: wech damit...

Gruß Andreas

PCS
27.07.2004, 16:33
Warum nicht gleich "meines Erachtens"...

:))

ehemaliges mitglied
27.07.2004, 16:51
Original von PCS
Warum nicht gleich "meines Erachtens"...

:))

Weil sich offensichtlich, ein immer mehrendes Klientel der deutschen Aussprache schämt !?

Ich finde dieses mutierte Denglisch schlichtweg zum k.....

PCS
27.07.2004, 16:56
Da empfehle ich den Zwiebelfisch......

ehemaliges mitglied
27.07.2004, 16:59
Original von PCS
Da empfehle ich den Zwiebelfisch......

????????? Sitze vielleicht auf der Leitung !?

Butch
27.07.2004, 17:02
Ihr habt natürlich Recht, man kann es lassen.
Aber: Es gehört eigentlich zur Forenspreche und ist, wie so Vieles dort, kein Fall für einen Linguistiker, sondern so etwas, wie ein weltweit akzeptierter "gemeinsamer Nenner" in der Foren-/Newsgroup-Sprache (ähnlich der "Smilies").
Ich habe es auch bereits mehrmals gebraucht und dabei nicht darüber nachgedacht, dass man es womöglich nicht versteht. Sorry, dafür!
.
Wenn man darauf verzichtet, dann aber bitte auch konsequent:
LOL, ROFL...etc. gehören ebenfalls zu dieser Ausdrucksweise und werden wohl allgemein akzeptiert...??!!

HTH
"Hope to help" ;-)

PCS
27.07.2004, 17:18
Original von R.H.

Original von PCS
Da empfehle ich den Zwiebelfisch......

????????? Sitze vielleicht auf der Leitung !?

Zwiebelfisch! (http://www.spiegel.de/kultur/0,1518,k-4050,00.html)

;)

Andreas
27.07.2004, 17:22
Original von PCS
Warum nicht gleich "meines Erachtens"...

:))


...eben, siehe Oben...

Deutsche Sprache ist auch eine Sprache...besonders unter gebildeten Menschen ist es üblich Amerikanismen oder andere Dengelischmen nicht zu verwenden oder möglichst zu vermeiden...Denn wer mehrsprachig seine Schulzeit verbrachte oder woher auch immer seine Sprachenvielfalt herkommt, hat den nötigen Respekt vor einer beliebigen Sprache und vermeidet möglichst solche Profilierungen. Geht aber nicht immer, aufgrund der romanischen Sprachkultur die sich auch in unserer Sprache etabliert hat...historisch gesehen, und so geschieht das leider auch mit den Amerikanismen eben zeitgemäß und später mal historisch gesehen...

Schade das ich sie nicht besser kann... also verschenke ich mal wieder meine Rechtschreibefehler...

Gruß Andreas

ehemaliges mitglied
27.07.2004, 17:34
Schade das ich sie nicht besser kann... also verschenke ich mal wieder meine Rechtschreibefehler...

Gruß Andreas


hmmm !

Andreas
27.07.2004, 17:40
Original von R.H.


Schade das ich sie nicht besser kann... also verschenke ich mal wieder meine Rechtschreibefehler...

Gruß Andreas


hmmm !

Ehrlich, kannst Du ruhig annehmen, ich habe reichlich davon...

Habe das aber nicht ohne Hintergedanken geschrieben, da in einem anderen Thread, Rolexuhren & Genuss, einige wohl wissen, wie sie Ihren Wein genießen, aber nicht die Sprachkultur ihrer "Muttersprache" bereit sind zu pflegen um sie zu genießen...

Gruß Andreas

ehemaliges mitglied
27.07.2004, 17:46
ach so, habe es wohl in den falschen hals bekommen, da in meiner grussformel der hinweis auf meine rechtschreibfehler zu finden ist, von denen ich mir mehr als genug leiste ;)
ich dachte es war ne anspielung auf meine "schreibschwäche" ;(

Andreas
27.07.2004, 18:08
Original von R.H.
ach so, habe es wohl in den falschen hals bekommen, da in meiner grussformel der hinweis auf meine rechtschreibfehler zu finden ist, von denen ich mir mehr als genug leiste ;)
ich dachte es war ne anspielung auf meine "schreibschwäche" ;(


Nee Roland, ich denke da eher an meine Schreibschwächen und ab und an verschenke ich dann welche, weil das dann doch zuviele werden...gerade bei dieser Thematik ist es dann doch schon schwierig, den "pädagogischen Zeigefinger" zu erheben und selber mit einem legasthenie Problem durch die Gegend zu huddeln...

Gruß Andreas