Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Engliche Übersetzung für juristischen Begriff "Gegenstandswert"
Hi Juristen,
kennt jemand die englische Übersetzung für "Gegenstandswert"?
Danke!
rororollthex
02.05.2008, 13:07
Ich stotterte bisher immer "value in litigation", korrespondierend mit www.leo.org, mal sehen, wie es richtig heißt :D
ehemaliges mitglied
03.05.2008, 18:48
Probably "material value". Not? Or "subject value"?
Originally posted by pelue
Hi Juristen,
kennt jemand die englische Übersetzung für "Gegenstandswert"?
Danke!
Dank euch. :gut:
Es heisst, glaube ich, auch "Streitwert". Dafür gibts bei LEO mehrere Vorschläge.
amount in dispute oder dispute value oder claim value
Powered by vBulletin® Version 4.2.5 Copyright ©2024 Adduco Digital e.K. und vBulletin Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.