PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Daily Rocker ...



GeorgB
11.07.2008, 12:25
Also Freunde des eingeschränkten Wortschatzes, ich weiss ja nicht WER diesen Dödel-Begriff "DAILY-ROCKER" hier in die Welt gesetzt hat, aber einen:

"täglichen Schaukelstuhl"
oder
"tageweisen Motorradfahrer"

möchte ich nicht am Arm haben. 8o 8o

Fakt ist:

Dieses blödsinnige Wort findet man weltweit nur im Umfeld von R-L-X und einigen anderen deutschen Foren. :D :D

Weltweite verwendung von daily rocker (http://www.google.de/search?num=100&hl=de&q=%2B%22daily-rocker%22&meta=)



Also bevor ihr euch im Ausland oder im Umfeld von Leuten, die etwas Allgemeinbildung besitzen, als Deppen outet, sagt zu eurer Rolex einfach sowas wie "Alltags-Uhr" oder "Every-day-watch".

:D :D



.

wildpower2
11.07.2008, 12:30
:grb: Da ist was dran :gut: :D

Darki
11.07.2008, 12:30
LOL, verstanden Cheffe! :gut:

*Triple_H*
11.07.2008, 12:47
daily rocker ist eh im Bezug auf eine Rolex ein dämlicher Begriff und wertet alle leute die nur eine Rolx besitzen ab.
So nach dem Motto, ich hab so viel Kohle, da kann ich locker mal ein paar 1000 Euro für ne Rolex ausgeben die man halt dann auch mal gröber anfassen kann.

ist aber nur meine meinung

acid303
11.07.2008, 12:47
siehe hierzu auch:
der falsche glanz... (http://magazine.web.de/de/themen/lifestyle/leben/4658154-Der-falsche-Glanz-scheinbar-cooler-English-Terms,cc=000005495900046581541Hyb2s.html)

oder auch:
denglisch (http://www.andreas-waechter.de/Spass/Denglisch.html)

:op: :D

Vanessa
11.07.2008, 12:50
He, Georg,

hier sind doch alle heavy on wire, da passiert des ned im Ausland. Da rutscht vielleicht ein "Can I become a Schnitzel" oder ein " If you think I am a farmerfive, you are on the woodway" raus, aber doch ned der "daily rocker".... 8o :supercool:

GeorgB
11.07.2008, 12:55
Original von Vanessa
He, Georg,

hier sind doch alle heavy on wire, da passiert des ned im Ausland. Da rutscht vielleicht ein "Can I become a Schnitzel" oder ein " If you think I am a farmerfive, you are on the woodway" raus, aber doch ned der "daily rocker".... 8o :supercool:

:gut: :D

Denen kann es auch passieren, das ihnen nach "can I have fire" der Gegenüber das Hirn aus der Birne ballert ... :D :D :D


.

retsyo
11.07.2008, 12:57
@ Georg

LOOOOOOOOOOOOOOOOOL


:rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl: :rofl:

Da is was dran!

spacedweller
11.07.2008, 13:06
also ich rocke daily .. aber ohne Uhr .. :supercool:

Hr.Nitsche
11.07.2008, 16:18
:gut: :gut:

Der Begriff "FAT LADY" wird in anderen Gebieten sich auch nicht so liebevoll verwendet :D :D

Flying Spur
11.07.2008, 16:59
Original von Hr.Nitsche
:gut: :gut:

Der Begriff "FAT LADY" wird in anderen Gebieten sich auch nicht so liebevoll verwendet :D :D

:rofl:

firefox
11.07.2008, 17:05
Original von Hr.Nitsche
:gut: :gut:

Der Begriff "FAT LADY" wird in anderen Gebieten sich auch nicht so liebevoll verwendet :D :D

:rofl:

Le Rolexier
11.07.2008, 17:59
Danke!!!! Endlich mal jemand der mir aus der Seele spricht. Dieser Ausdruck ist mir schon lange ein Dorn im Auge.

Ich finde, dass manche den Ausdruck oft nur als Entschuldigung für eine runtergerittene Uhr, die eingentlich längst eine Revision nötig gebrauchen könnte, benutzen und es einfach "saucool" finden.

Ich trage meine Uhren im Wechsel täglich und es sind auf jeden Fall keine D.R.s. :motz:(Da regt mich schon dieser dämliche Ausdruck schon wieder auf..deshalb die Abkürzung)

Für mich sind RLX-Uhren einfach gute Gebrauchsuhren..Dann schon eher Daily-watch.(wenn´s denn denglish sein soll) :cool:

Muigaulwurf
11.07.2008, 18:02
Ich find den Ausdruck Daily Rocker nicht schlimm, sondern eher als Kompliment für die Uhr, dass sie einfach jeden Tag mitmacht ohne dass man viel Angst haben musst. Das was die meisten hier ansprechen ist eher der "daily beater" - das hat den negativen Touch.

klobi
11.07.2008, 18:06
Now equal goes it loose ... sagte mal ein Bundespräsi zum englischen Gast ;)

Ich finde das Forumsvokabular klasse, bißchen kauzig aber eben das ist auch das Forum. Jeder weiß was gemeint ist.

Poliertuchmuschi, Exit-Watch, etc. ... ich finds super :gut:

Spongehead
11.07.2008, 19:09
Jo,

Exit-Watch


wollte ich in dem Zusammenhang auch schon angesprochen haben.

Selbst meine mit meinem Tick aufgewachsene Freundin würde nicht verstehen, was ich damit meine. Und jemand mit Englisch als Muttersprache würde sicher nur verstört dreinschauen wenn ich ihm von meiner Exit-Watch erzählte.


(Meine vorläufige Exit-Watch (wie bescheuert ist die Formulierung denn wieder :grb:) wird die PAM090 werden.)


Viele Grüße,

Daniel

famoso_lars
11.07.2008, 20:07
Hier reiht sich auch das Pseudo-Im too cool-today I've seen-jesus-deutsch-englisch-Wechselgeschwafel manchner Mitglieder ein, die meinen, jeden Satz mit einem meist beim letzten Italien-Urlaub aufgeschnappten englischen Kommentar unterstreichen zu müssen, um sich aus der breiten Masse der Normalos hervorzuheben. Das nervt schon seit den Anfängen des Forums. Ich meine hier bewusst nicht unsere native speakers.

svendocino
11.07.2008, 20:37
Ob man den 'daily rocker' nun bescheuert, überheblich oder was-weiß-ich findet, ist ja Geschmackssache. Aber blödsinnig ist der Terminus nicht die Bohne. Dass ein heftig benutzter Gegenstand 'gerockt' wird, nach einer gewissen Zeit sogar 'runtergerockt' ist, gehört ja nun schon seit Jahren zum aktiven Sprachschatz einiger hunderttausend Menschen. Insofern ist die Herkunft des DR etymologisch durchaus nachzuvollziehen.

Kalle
11.07.2008, 20:52
Original von GeorgB

Original von Vanessa
He, Georg,

hier sind doch alle heavy on wire, da passiert des ned im Ausland. Da rutscht vielleicht ein "Can I become a Schnitzel" oder ein " If you think I am a farmerfive, you are on the woodway" raus, aber doch ned der "daily rocker".... 8o :supercool:

:gut: :D

Denen kann es auch passieren, das ihnen nach "can I have fire" der Gegenüber das Hirn aus der Birne ballert ... :D :D :D


.

schon etwas her...

der Gegenüber von mir bestellt eine Coke und ich sage, als ich dran war I am too...

Na ja, kann mal passieren... :D

Pretender82
11.07.2008, 23:35
Als ich die Google-Ergebnisse durchgeschaut habe, dachte ich zuerst, Georg irrt
sich, als ich folgenden Eintrag aus einem spanischen Forum fand:

http://www.relojes-especiales.com/foros/archive/index.php/t-33779.html

Als ich aber auf der Seite suchte, wo der Audruck "Daily Rocker" genau vorkam,
wurde ich schnell eines besseren belehrt. :D ;)

ehemaliges mitglied
12.07.2008, 09:37
Bist Du wohl ruhig!

:D

Bye

Marko

hugo
12.07.2008, 10:26
ja,ja marko :D :D
so ist das,nirgends ist man sicher :D :D

rallepeng
12.07.2008, 10:35
und der begriff "transitional" für alle 16660, 16800 und 168000 hatte dann wahrscheinlich seinen ursprung schon 1969 auf dem CSD... :rolleyes: :D

acid303
12.07.2008, 10:54
hier hat doch mal jemand ein bild von ner total abgeranztenrolex gepostet, die ein bühnenbauer (oder was er auch immer von beruf war) über jahrzehnte täglich bei der arbeit getragen hat - ich denke da trifft doch daily rocker den nagel auf den kopf. ich finde den ausdruck auch nicht schlimm, denglisch oder whatever hin oder her...

just my 2 pfennige...

jochen
12.07.2008, 10:56
Wenn schon englisch, dann vielleicht "daily beater" ( das ist der Ausdruck, den Amerikaner verwenden, wenn sie "daily rocker" meinen :D)

tela
12.07.2008, 11:01
...kein forumsinternes Problem. Vieles wird überall eingedenglishid. Wieviele Deutsche habe ich schon im Ausland erleben dürfen, welche den Begriff Handy verwenden...
Foren sind schön, bilden sie doch regelmäßig ihre eigenen Jargons aus, genauso wie es unter Piloten, Anglern, Jägern, Börsen, etc auch geschied.
Weiter so, das Forum findet sich so im eigenen Sprachumfeld zur einer Gemeinschaft, ob arm oder reich, einfach oder gebildet, jung oder alt, vintage oder modern, es verbindet uns. Das sind wir, die Uhrenspinner, mit unserer Sprache.
Gruß,
René

hpl
12.07.2008, 11:19
Nun ja, was das berühmte Handy angeht - das ja eigentlich ein portable, cell fone oder mobile ist mußte ich mit den Jahren feststellen das man zwar vor 5 Jahren im englischsprachigem Ausland noch blöd angeschaut wurde wenn man schnell einen handy call machen wollte - heute jedoch selbst Angelsachsen das Wort benutzen.
Schön zu sehen das nicht nur die Amis unsere Sprache negativ beeinflußen sondern das wir's ihnen schon heimzahlen;)

Wir haben hier so einige spezielle, vielleicht nicht wirklich korrekte "Spezial-Ausdrücke" - aber sind es nicht die, die das Forum liebenswerter machen?

Gruß

hpl

maut
12.07.2008, 12:46
Original von svendocino
Ob man den 'daily rocker' nun bescheuert, überheblich oder was-weiß-ich findet, ist ja Geschmackssache. Aber blödsinnig ist der Terminus nicht die Bohne. Dass ein heftig benutzter Gegenstand 'gerockt' wird, nach einer gewissen Zeit sogar 'runtergerockt' ist, gehört ja nun schon seit Jahren zum aktiven Sprachschatz einiger hunderttausend Menschen. Insofern ist die Herkunft des DR etymologisch durchaus nachzuvollziehen.



etymologisch. du kennst aber schwierige wörter. :D

mac-knife
12.07.2008, 14:22
Ah! - ein fürs Forum äußerst segenbringender Thread - Danke Georg! :gut:

... ich finde es völlig schnurz, ob ein Begriff in der gesamten Komplexität seiner Bedeutung nur von einer kleinen Community gebraucht und verstanden wird. Wenn ich einem Aussenstehenden gegenüber meine Alltagsuhr als "Daily Rocker" vorstelle, gehe ich fest davon aus, dass er versteht, was ich meine. Genau so sicher, wie er wohl "Dödel-Begriff" richtig verstehen wird.

Mawal
12.07.2008, 14:53
zeig lieber eine deiner schönen Uhren.... :D

statt hier - o tempora o mores mäßig - den Untergang des Abendlandes zu deklamieren...

Mawal
12.07.2008, 15:02
im übrigen offenbart eine kurze Google Recherche, dass der begriff "daily rocker" in deutschen, niederländischen, italienischen, spanischen, und sogar englischsprachigen Foren (zumeist Uhren) Verwendung findet...

mac-knife
12.07.2008, 15:18
Original von Mawal
im übrigen offenbart eine kurze Google Recherche, dass der begriff "daily rocker" in deutschen, niederländischen, italienischen, spanischen, und sogar englischsprachigen Foren (zumeist Uhren) Verwendung findet...

Schon klar. :D - Aber es ist halt einfach immer wieder zu, zu schön von Hawking das Universum erklärt zu bekommen.

ehemaliges mitglied
12.07.2008, 15:44
Original von Mawal
im übrigen offenbart eine kurze Google Recherche, dass der begriff "daily rocker" in deutschen, niederländischen, italienischen, spanischen, und sogar englischsprachigen Foren (zumeist Uhren) Verwendung findet...

:grb: :grb:
Recherche? Georg hat es doch schon gepostet in seinem ersten Beitrag!


Original von GeorgB
Weltweite verwendung von daily rocker (http://www.google.de/search?num=100&hl=de&q=%2B%22daily-rocker%22&meta=)


.

Passion
12.07.2008, 15:51
Wer sagt schon "Daily Rocker".

Man sagt, "Das ist meine Uhr".

Der Rest ist logisch.

GeorgB
12.07.2008, 16:07
Die "Daily-Rocker" eine Uhr die durch dick und dünn geht.

Ein gekünsteltes Wort für eine gekünstelte Herausforderungen:

Die größte Gefährdung der meisten "Daily-Rocker" genannten Uhren hier sind ein paar Wasserspritzer am Waschbecken auf der Herrentoilette des Lieblings-Italieners oder der kühle Fahrtwind, wenn´s Cabrio Verdeck mal offen ist oder zu scharfe Poliermittel. :D

Edmundo
12.07.2008, 16:11
naja, irgendwann müssen neue Begriffe mal eingeführt werden. Eine Uhr "rocken", "daily rocker" und co haben sich imho aber schon etabliert - ob schön oder nicht.

homer38
12.07.2008, 16:22
Begriffe sind nicht mehr als ein Code. Und wenn sie verstanden werden, erfüllen sie Ihren Zweck.
Man könnte sie außerdem als Zeichen für den inneren Zusammenhalt einer Gruppe interpretieren (ich hab jetzt nicht "Indikator für Gruppenkohäsion" gesagt ;))

Wer immer den Oberlehrer spielen will :op: "das darf man nicht...", na bitte schön.
---
Mit Verlaub, die oben schon gepostete Liste ist besonders blöd:
Der falsche Glanz scheinbar cooler English-Terms (http://magazine.web.de/de/themen/lifestyle/leben/4658154-Der-falsche-Glanz-scheinbar-cooler-English-Terms,page=5.html)
Handy, Oldtimer, Showmaster usw... alles prägnante und verständliche Begriffe.

Wer sagt denn, daß "Handy" etwas ENGLISCHES sein soll (bekanntlich kommt der Begriff aus dem schwäbischen :D)?

Edmundo
12.07.2008, 16:31
Original von GeorgB
Also bevor ihr euch im Ausland oder im Umfeld von Leuten, die etwas Allgemeinbildung besitzen, als Deppen outet, sagt zu eurer Rolex einfach sowas wie "Alltags-Uhr" oder "Every-day-watch".

Das gilt für viele Begriffe hier. Geh mal zum Konzi und frag nach einer SD oder EX II. Oder nach einer GMT Pepsi. Oder welchen LC die Uhr hat.

Spongehead
12.07.2008, 17:28
Original von tela

Foren sind schön, bilden sie doch regelmäßig ihre eigenen Jargons aus, genauso wie es unter Piloten, Anglern, Jägern, Börsen, etc auch geschied.
Weiter so, das Forum findet sich so im eigenen Sprachumfeld zur einer Gemeinschaft, ob arm oder reich, einfach oder gebildet, jung oder alt, vintage oder modern, es verbindet uns. Das sind wir, die Uhrenspinner, mit unserer Sprache.
Gruß,
René

Nicht daß ich von meiner Meinung, Denglisch im Allgemeinen dämlich zu finden, abweichen würde... aber Deine Worte wirken auf mich irgendwie überzeugend. :gut: :gut: :gut:


Viele Grüße,

Daniel

COMEX
12.07.2008, 22:31
Wo Du Recht hast, ....

Leider sehe ich erst jetzt den Thread, da ich auf einer anderen Location war, wo alles noch pending ist, kurz vor dem green lighten.

So what, meine tripple six, die täglich on duty ist, macht alles mit. Dementsprechend bin ich ganz relaxed und hoffe, dass dieses every day timepiece weiterhin am Arm seinen Job verrichtet...

All the best ;)

Hr.Nitsche
12.07.2008, 22:43
Original von COMEX
Wo Du Recht hast, ....

Leider sehe ich erst jetzt den Thread, da ich auf einer anderen Location war, wo alles noch pending ist, kurz vor dem green lighten.

So what, meine tripple six, die täglich on duty ist, macht alles mit. Dementsprechend bin ich ganz relaxed und hoffe, dass dieses every day timepiece weiterhin am Arm seinen Job verrichtet...

All the best ;)

You got it :gut:

Heinz S.
12.07.2008, 23:02
Ich kann kein spanisch!

SirHenry
13.07.2008, 01:08
Original von COMEX
Wo Du Recht hast, ....

Leider sehe ich erst jetzt den Thread, da ich auf einer anderen Location war, wo alles noch pending ist, kurz vor dem green lighten.

So what, meine tripple six, die täglich on duty ist, macht alles mit. Dementsprechend bin ich ganz relaxed und hoffe, dass dieses every day timepiece weiterhin am Arm seinen Job verrichtet...

All the best ;)

Liest sich wie ein Zitat von Jil Sander :D

glossy71
13.07.2008, 10:33
das ist wirklich ein toller fred :gut:

Oscar7
13.07.2008, 15:54
Jo Achim,

Das hast Du schön gesagt. "Daily-Rocker" ist vermutlich eine schiefe Metapher für einen richtigen Befund, sozusagen das aggregierte Resultat einer individuellen Nutzenfunktionen.

Eine Klassifizierung kann verdichten, DR umschreibt kurz, prägnant und verständlich, was der Schreibende sagen will.

Dein Beitrag hat mich aber anderweitig inspiriert: damit sich auch politisch korrekte und Oberlehrer wohlfühlen können, sollten wir ein separates Forum mit strengen Regeln und lediglich absolut korrekten Statements einführen. :D

Würde dort allerdings nicht mitmachen, da leider unterqualifiziert....

Was hält Ihr davon?

ehemaliges mitglied
13.07.2008, 19:11
Originally posted by hpl
Nun ja, was das berühmte Handy angeht - das ja eigentlich ein portable, cell fone oder mobile ist mußte ich mit den Jahren feststellen das man zwar vor 5 Jahren im englischsprachigem Ausland noch blöd angeschaut wurde wenn man schnell einen handy call machen wollte - heute jedoch selbst Angelsachsen das Wort benutzen.
Schön zu sehen das nicht nur die Amis unsere Sprache negativ beeinflußen sondern das wir's ihnen schon heimzahlen;)

Wir haben hier so einige spezielle, vielleicht nicht wirklich korrekte "Spezial-Ausdrücke" - aber sind es nicht die, die das Forum liebenswerter machen?


Das sehe ich ganz genauso. Sprache muss nicht immer elegant sein, dafuer gibts Literaten und den ollen Ranitzky.
Ist doch ganz praktisch, wenn man mit einem knackigen Idiom einen Sachverhalt ausdruecken kann, der sonst einen ganzen Satz braeuchte.
Das HANDY ist mir auch als gelungenes Beispiel eingefallen.

und dieser Sachverhalt hier:

Originally posted by GeorgB
Ein gekünsteltes Wort für eine gekünstelte Herausforderungen:

Die größte Gefährdung der meisten "Daily-Rocker" genannten Uhren hier sind ein paar Wasserspritzer am Waschbecken auf der Herrentoilette des Lieblings-Italieners oder der kühle Fahrtwind, wenn´s Cabrio Verdeck mal offen ist oder zu scharfe Poliermittel. :D

thematisiert ja eher eine andere, nicht sprachwissenschaftliche, Entgleisung.

Aber die Rolex ist halt schon auch ein Fetisch und symbolisiert damit quasi definitionsgemaess manchmal halt auch eine "Verkehrung" der Verhaeltnisse ;)

eri
13.07.2008, 20:31
ich halte es ganz nach Helmuth Kohl: "you can say you to me" ;)

paddy
07.10.2008, 20:26
Den Diskussionsfaden sehe ich ja jetzt erst.

Hotte
07.10.2008, 20:33
hilfe...ich fühle mich erwischt ! hab hier auch schon daily gerockt und verzweifelt die ausgangs uhr gesucht.... :rolleyes:
ok....sind wir nicht alle etwas schrullig und das auch noch voller überzeugung ? :ka: :dr:

Hypophyse
07.10.2008, 20:58
Zwar bin ich kritisch was die Verstümmelung unserer schönen Schriftsprache betrifft,
dennoch ist diese etwas Lebendiges und war seit jeher Änderungen unterworfen.
So Neuschöpfungen nicht lediglich von PR(!)-Fritzen konstuiert und gehypt 8o werden
sollte man Toleranz walten lassen.

Im Übrigen ist "Daily Rocker" eindeutig Branchenjargon und per se nichts Schlechtes.




Original von Oscar7
Was hält Ihr davon?
Ist das der Plural von hälst? Nun, halsen kann man allenfalls eine Yacht, Master. :twisted:

cuteluke
08.10.2008, 12:02
Original von elmar2001
naja, irgendwann müssen neue Begriffe mal eingeführt werden. Eine Uhr "rocken", "daily rocker" und co haben sich imho aber schon etabliert - ob schön oder nicht.

Genau so ist es, daily rocker ist eine terminus technicus, den hier jeder versteht und damit seinen Zweck erfüllt.

Wenn man schon dabei ist, sollte man vielleicht mal über "Dipsy" uä. nachdenken ;)

btw: was man bei "Daily Rocker" so alles findet... (http://www.rolexforum.nl/)

acid303
08.10.2008, 12:24
wie heisst es so schön: "as you me, so i you" :D

red_sub
08.10.2008, 20:51
Ich z.B. habe die Angewohnheit bei Dingen die mir sehr gefallen zu sagen " Wow die rockt" oder "das rockt" nicht umsonst hat der Stuttgarter Stammtisch sich zum "Stuttgart rockt" Tisch formiert...bin halt ein alter Rocker... :D

Mawal
08.10.2008, 23:43
Das Tagesessen in unserem Health Club heisst auch immer "Daily Rocker"...ob die Jungs Rolex tragen, habe ich noch nicht gesehen...

Sven_77
08.10.2008, 23:49
@ TS

guter Hinweis, hab das Wort so oft hier gelesen, dass ich dachte, das ist der allgemeine Begriff für eine "Alltagsuhr".....naja denke hier im Forum entsteht sowas wie eine eigene Sprache/Sprachgebrauch....mann liest was und gebraucht/zitiert es und es verbreitet sich.....ist doch lustig :D