PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Chinesische Schriftzeichen



uhrenmaho
24.11.2008, 20:27
Hallo zusammen,

:grb:meine Frau und ich möchten in der zweiten Diele auf die Tapete unsere Vornamen mit chinesische Schriftzeichen aufmalen. Hat jemand eine Idee, wie sowas am einfachsten geht (Schablone oder, oder?)?

LG Manfred

P.S. Habe leider keinen Chinesen in meinem Bekanntenkreis.

ulisch
24.11.2008, 21:23
guckst du hier chinalink (http://www.chinalink.de/sprache/zeichenwunsch/)

Spacewalker
24.11.2008, 21:25
Original von uhrenmaho
Hallo zusammen,

:grb:meine Frau und ich möchten in der zweiten Diele auf die Tapete unsere Vornamen mit chinesische Schriftzeichen aufmalen. Hat jemand eine Idee, wie sowas am einfachsten geht (Schablone oder, oder?)?

LG Manfred

P.S. Habe leider keinen Chinesen in meinem Bekanntenkreis.

So zum Beispiel:

Beim Chinesen Essen gehen, aufmalen lassen, einscannen, Beamer (wenn nicht vorhanden) ausleihen, an die Wand projezieren, nachmalen. :gut:

Gruß

Stefan

MattR
24.11.2008, 22:04
Ich spreche zwar kein Chinesisch aber Japanisch und bin auch in der Schrift einigermassen Fit.

Das Problem an der Geschichte ist, dass es kein chinesisches Alphabet gibt, sondern für jedes Wort ein eigenes Symbol hinzukommt das Problem, dass die meisten Zeichen mehrere Bedeutungen haben.

Im japanischen sieht die Sache etwas anders aus, dass japanische besteht aus drei Schriftsystemen:

- Hiragana (eine Lautschrift mit um die 50 Zeichen, bis auf wenige Ausnahmen immer eine Kombination aus Mit- und Selbstlaut), damit kann prinzipiell jedes japanische Wort geschrieben werden, da die Sprache aber sehr lautarm ist, kann man oft nur aus dem Textzusammenhang erahnen welches Wort gemeint ist

- Katakana das gleiche in grün wird meist für ausländische Wörter verwendet

- Kanji, dabei handelt es sich um die bösen chinesischen Schriftzeichen die für das japanische adaptiert wurden, jedes Zeichen hat dabei verschiedene Bedeutungen, in Kombination oft eine vollkommen andere

Möchte man nun im japanischen ein z.B. europäisches Wort mit nicht Romaji (unsere Buchstaben) schreiben wird in der Regel versucht das Wort mit ähnlich klingenden Lautsymbolen in der Katakana Schrift nachzubauen.

Handelt es sich um Namen von Personen werden diese, entweder wie gerade erwähnt nachgebaut oder die Namen werden auf ihre ursprüngliche Bedeutung zurückgeführt und dann das entsprechende Kanji (die komplizierten Zeichen) verwendet.

Ein schönes Beispiel wäre z.B. der Herr Stein

Romaji: Stein
Katakana: シテイん = Shitein
Kanji: 石 = いし = i shi = japanisches Wort für Stein


Wenn ich davon ausgehend auf das Chinesische Rückschlüsse ziehe dürfte es nicht möglich sein den Namen mit einem chinesischen Symbol darzustellen außer der Name ist auf seinen Ursprung zurückführbar.

Mawal
24.11.2008, 23:12
Original von Spacewalker
...

So zum Beispiel:

Beim Chinesen Essen gehen, aufmalen lassen, einscannen, Beamer (wenn nicht vorhanden) ausleihen, an die Wand projezieren, nachmalen. :gut:

Gruß

Stefan


LOL..da steht dann:


Ente Sezuschuan, extra scharf

mephisto_4711
24.11.2008, 23:30
versuchs mal hiermit.....

http://www.chinesetools.eu/names/


aber wie bei den lottozahlen, 'ohne gewaehr'. wenn du nachher 'Idiot' an der wand stehen hast....


Frank